晾晒柴火,还有成片的兽皮悬挂着
他们又在喊:“城外干柴,魏人可自取!城外干柴,魏人可自取。
一日一日,干柴一摞一摞的摞起来,每日都在增加。
家中有老人孩子的,有无柴为炊者,翘首以盼:可否出城取些柴草
庶民不敢闹,只是越来越多的人围在城门口
守城之将焉能不怕
而城外,间或喊:谁谁谁家捎带了御寒衣物,可否传递?
魏王坚持不投降,他召见群臣:“只要扛到冬日!冬日里大河成冰,无法水淹城池。‘
“大王,便是今冬无水淹之患,可庶民何以御寒?城外柴草成垛,今晨木炭又堆积如山。奏军伐木烧炭,三百步之外便是....冻至无法忍耐,柴草炭火触手可及,大王何以安民心?’魏王:“.....”当日封城,物资储备极多,宫中不乏炭火。却疏忽了,庶民无可取暖
桐桐坐在外面晒着太阳,看着大梁巍峨的城池:庶民打樵极其艰难,一则,无利器,一日打不了多少柴!二则,山川皆有主,庶民不可任意而猎,任意而渔,同样,亦不可任意而柴。膏粱者,如何知庶民之难呢
而今城中还有树木,还能砍伐应急:只是这般之下,能应付多久呢
魏王啊魏王,将王宫之柴炭、布帛分予庶民如何?
“分!分
”魏王一声令下,尽皆往下分
龙阳君急道:“宫中宫婢、侍卫以千万人计,如此这般......他们便需得受寒冬之苦!庶民不敢违逆,可宫中之人若不得活,祸端必起萧墙!再则,分炭火于庶民,亦要分珍宝于群臣么?魏王:“.....”因而,分不得!若分,必起祸乱
他一边哭一边笑,一边疾步朝城墙上而去:“赢蚕一赢蚕一一你通迫寡人若此一
一你逼迫寡人若此
城墙外,柴火垛摞着柴火垛,木炭堆连着木炭堆,那兽皮堆成小山,这必是奏军将士狩猎所得。肉吃了,皮毛就这么放着,好似说:开门!只要开了城门,取暖之物尽有,再细看,秦军中夹杂着魏军。
他侧耳去听,声音顺风而来。是奏军正在说‘卸甲田’,
魏军为渡口驻军,张耳所率领。而今物资用尽,自愿投降。
投降之后,每二百人
一批次,卸甲交还武器,而后等着,同乡之人被奏军亲自押送,送回家乡,于官府登记,领卸甲田,自此,此田不纳税,可世袭,此生不用征战
声音之大,守城之将士尽皆听在耳中
魏王一
一看过去,无一人敢与他对视。这一刻,他不得不承认:大势已去,再挣扎不过是徒增笑料耳
这一日,一早起来,大梁的城门洞开
蒙恬急忙喊:“长公主
长公
降了一
什么’
“降礼!降礼!
桐桐跟着出去,远远的看去,白茫茫一片。她立马喊:“整军。
“诺
桐桐一身铠甲,坐于战车之上,未动分毫
魏王带养魏国君臣,自城门而出
三百步的距离,魏王走的极其艰难。他的双手被绑在身后,上身坦露着,口中衔着玉壁
《周礼》中降礼有规定:国君面缚’
‘衔壁’‘肉祖牵羊’,大夫需得衰经,十需得舆榇
这个意思是说:国亡,投降之礼,国君应该被缚住,口中含玉璧,赤着上身,行牵羊之礼。而大夫们身着丧服,士则需得携带棺材而来,此浩浩荡荡一群人,停在十步之外
魏王看向战车上的女子,而后缓缓跪下,口含玉璧,不能言语。
桐桐自战车下,而后走过去,取下其口中玉璧
期间,对方咬住不松口,抬眼跟桐桐对视
桐桐要撒手,对方牙口一松,玉璧入桐桐之手
此玉璧乃祭祖神器,献出玉璧,乃交出国祚之意
魏王道:“魏国亡国之君,率魏国臣民,降大秦。大秦万年!秦王万年!
桐桐取出佩剑,将捆绑他的绳索砍断
魏王挣脱绳索,边上便有人递上刀刀。他接到手里,又叩首:“亡国之君,可赴死。求奉王赦我臣民之罪!桐桐看着服丧之人,此礼仪为假葬礼,为国君之葬,为魏国之葬
不论穿丧服,亦或是带棺木,尽皆表达可死之态度
桐桐双手接过其手中匕首,而后才道:“赦尔之罪!赦尔等臣民之罪。
“臣可万死,求秦王留我宗庙!
“免其死罪,留尔宗庙!"
"百谢样我王因典我于万年
-万年